Traductor Público en Catamarca


Traductor Público en Catamarca 🇦🇷




LA TRADUCCIÓN PÚBLICA O TRADUCCIÓN LEGAL




¿Qué es un traductor público o jurado?




Un Traductor Público es un profesional especializado y habilitado para el ejercicio de la traducción, de conformidad con la normativa vigente. Un traductor público debe estar registrado en el colegio de traductores competente, y estar debidamente habilitado para actuar en sede judicial, sea como traductor o como intérprete, en el idioma que corresponda. En el caso de las traducciones legales, el servicio puede ser contratado por un privado o por una empresa, es decir, de ámbito público o privado. Es importante asesorarse siempre de la capacidad y experiencia del traductor a la hora de contratar el servicio, ya que la calidad del texto es fundamental para la comprensión del mensaje




¿Cuando una traducción es pública o jurada?



Un documento se transforma en traducción pública cuando su traducción (en cualquier idioma) lleva la firma y el sello de un traductor matriculado, en estricto cumplimiento de las formalidades establecidas por el colegio. Con este tipo de traducciones, el profesional da fe de la traducción, y se responsabiliza ética y legalmente por el contenido de su trabajo.



¿Qué documentos puede traducir un traductor jurado o público?



Un Traductor Jurado puede traducir cualquier tipo de documento, siempre y cuando esté redactado en un idioma para el que esté habilitado. Con nosotros es posible traducir documentos privados y públicos, civiles, mercantiles, notariales y judiciales, como certificados, pasaportes, diplomas, escrituras notariales, sentencias judiciales, patentes, licencias, etc.



Somos una Agencia Certificada con:
ISO 9001 y 17100:2015, ATC e ITIA, ATA, CONALTI.

Traductor Público en Catamarca




🌟 Traducciones con valor legal de tus documentos para Argentina y el extranjero.
🌟 Traductor Público 🌟 Traductorado Publico de Ingles 🌟
🌟 Colegio de Traductores Argentina 🌟



Te ofrecemos un servicio:

• Profesional
• Rápido
• Conveniente



Te ofrecemos los siguientes
plazos de entrega:

• Traducciones Certificadas en 12 horas
• Traducciones Juradas en 24 horas
• Sevicio de apostillado de La Haya en 72 horas




Link a la versión móvil del sitio.



FAQ - Preguntas frequentes

¿Qué es una Traducción Jurada?

Se dice que una Traducción es Jurada cuando se legaliza en el Colegio de Traductores correspondiente. Cuando el documento está dirigido al extranjero,
es necesario incluir la Apostilla de La Haya. De este modo, la Traducción se convierte en oficial y apta para todos los usos.



¿Cómo hacer una Traducción
Jurada en Catamarca?


Para una Traducción jurada en Catamarca, puedes comunicarte con nuestra agencia. Una vez traducido el texto,
elaboramos un dossier que contiene: en primer lugar el documento original o una copia autenticada del mismo, luego una impresión de la traducción y,
por último, la declaración jurada en la que se plasman las firmas del traductor y del funcionario competente.


¿Quién puede realizar una Traducción Jurada en Catamarca?

Nuestra Agencia de Traducción se encargará de traducir y legalizar el documento, con validez para Argentina o el extranjero,
añadiendo una Apostilla de la Haya, cuidando todos los aspectos legales y haciendo que el documento sea útil para todos los usos.


¿Dónde puedo conseguir una Traducción Jurada en Catamarca?

Puedes obtener una Traducción Jurada en Catamarca acudiendo a nuestra Agencia o desde la comodidad de tu casa:
sólo tienes que ponerte en contacto con nosotros para obtener una cotización en pocos minutos, con un plazo de entrega garantizado.


¿Cuándo es necesaria una Traducción Jurada?

Muchos documentos necesitan una Traduccion Jurada para adquirir valor legal.
Para algunos documentos, las Certificaciones de nuestra agencia son suficientes.
Una Traducción Oficial requiere tanto la Certificación como la legalización ante un organismo competente.


¿Cuánto tiempo requiere una Traducción Jurada en Catamarca?

Una Traducción Jurada demora, en la mayoría de los casos, 24 horas.
Los documentos más extensos requerirán más tiempo para su traducción.
Si también necesitas una Apostilla de La Haya, demoraremos dos días más para obtener la legalización en el Colegio de Escribanos.


¿Qué precio tiene una Traducción Jurada en Catamarca?

El precio de una Traducción Jurada en Catamarca es de aproximadamente USD 60 (incluyendo IVA y costos de legalizacion) por una sola página.
El precio de cada página adicional es de aproximadamente USD 30, que disminuye a medida que aumenta el número de páginas.

 

LO QUE DICEN DE NOSOTROS


5 estrellas - "Un servicio excelente" •
- Profesional, Rápido y Conveniente.
Marco Salemme
evaluación general: 5 de 5 estrellas - 323 votos



Ver pantalla completa